VISSZA A
A FRÍG  KIADÓ KÖNYVESBOLTJA
A FRÍG NÉHÁNY KAPCSOLÓDÓ TÉMÁJÚ KÖNYVE
Részletek
Részletek
Részletek
Részletek
Részletek
Maria Dietrich:
A SZUMÉR-MAGYAR
KÉRDÉS MEGOLDÁSA

Bolti ár: 2.500
Kiadói ár: 2.000
Méret:16x23 cm
Oldal: 312 o.
Borító: színes, karton, füles
Kötés: ragasztott
ISBN: 987 963 9836 14 3

A borító hátoldaláról:

Mindkét nép – az úgynevezett szumér és az akkádi –, magyarul beszélt. Ezt bizonyítja ez a könyv. Lehetségesnek tartom, hogy a két nép között érzékelhető történelmi távolság is kialakulhatott valamikor, ami által egyedi kifejezések, dialektusok is létre jöttek, de az úgynevezett értelmiség egy nyelven beszélt, mert a magyar nyelv volt az ősi népek „latinja”. (Maria Dietrich)


A borító hátsó fülén lévő kis szóegyeztető mutatvány a könyvből (természetesen "tájszólásban" beszéltek, s jellemző a szóvégi lecsengető magánhangzó, mint nálunk is régen előfordult, pl. Fehérváru-Fehérvár, utu-út):

adó - udu
áll - all
álom - aalum
árasztó - àris^tu
arató - arathu
ballag - balag
bendő - bandu
bér - bèru
bír - beru
bor - berù
borító - baritu
kötőtű - katàtu
kút - kutù
lapátom - lapatum
ló - luu
marókő - maràqu
másoló - musalu
mulató - mullutu
nád - nàdu
naptár - naptaru
nyakába - nakàba
dagály - dagal
pohár -paharu
rakódó - rakkidu
régi - règu
remény - riminu
sikáló - sukkulu
sás - susu
segítő - s^àgitu
simitó - simittu
só - so
süvítő - sihitu
szab - s^aab
szarka - s^arqu
szemes - s^emes^
szép - zeeb
szikra - s^ikru

A nyelvészet csodálatos, új felfedezése:

Maria Dietrich egy nagy felfedezésének köszönheti eredményeit. Észrevette, hogy a szumér nyelvvel való eddigi nagy kínlódások oka az, hogy a szumérok mintegy "titkos" írásmóddal írtak. Ez az írásmód tulajdonképpen nem is ismeretlen, csak senkinek sem jutott még eszébe, hogy ezt a szumérra is alkalmazza. (Az ezotériával, kaballisztikával foglalkozók számára ez igazán ismerős írásbeli eljárás.)
    Ezen írásmód neve temura, ami annyit jelent, hogy váltás. Ennek az írásbeli eljárásnak a lényege: 1) a különböző jelek helyének felcserélése, 2) a szórészek megfordítása, 3) a betűk kicserélése.
    Maria Dietrich semmi egyebet nem tett, csak főként az úgynevezett Deimel szótárt, a szumér nyelvvel foglalkozók "bibliáját" átvizsgálta a temura írásmód szempontjából. Így derült ki, milyen nagy kár, hogy a német Anton Deimel nem tudott magyarul.
    Íme, Deimel szótárából, végül is a sumer írásokból így bomlanak ki ma is használt szavaink a temura szabályait alkalmazva (figyeljük a szótag- vagy szófordításokat):

S^A-A-BU
S^A-
A-BU
ősz
apó
ősz apó

LE ZÈNU
LE
ZÈNU
le-
néz
lenéz

AS^LAKTUM
AS^
LAK
TUM
si
kál
tam
sikáltam

EKALKUSSI
EKAL
KUSSI
lak
hűs
hűs lak

IRHANÀ^S^
IR
HANÀ^S^
ro
hanás
rohanás

Ez a temura írásmód.

   Maria Dietrich e könyve 4100 szumér-magyar szóegyezést mutat be. Mindezek miatt ez a könyv tán az utóbbi évszázad legfontosabb nyelvészeti könyve. Természetesen minden új nehezen tör magának utat. Ám minden, ami igaz, egyszer csak megkapja méltó helyét. De addig is mi magyarok ismét egy újabb titkos tudással lettünk gazdagabbak. A szumérok nyelve nem csak hogy emlékeztet némileg a magyarra, hanem magyarul beszéltek – amennyiben a magyar alatt, s jogosan, az ősnyelvet értjük.

 
KÖNYVRENDELÉS:
kbaranyi@freemail.hu

Kedves Vásárló!

  A fenti e-mail címen rendelheti meg a kiválasztott könyveket.
  Kérjük, írja meg a megrendelni kívánt könyvek címét és darabszámát!
  A megrendeléshez kérjük adja meg a postacímét, ahova a kiválaszott könyv/et/eket küldhetjük. Amennyiben a számlát a postacímtől eltérő névre, címre kéri, kérjük, ezt is adja meg pontosan.
  A kiadói ár jelenti a 20%-os
kedvezményes könyvárat.
  A rendelés végösszege szerint a postaköltség:

  10 ezer Ft-ig 990 Ft
  10-20 ezer Ft között 700 Ft
  20 ezer Ft felett a Kiadó állja         a teljes postaköltséget.


  A megrendelést visszaigazoljuk, ill. a postai feladáskor értesítést küldünk.
  A szállítás ideje a feladástól számított 2-3 munkanap. Fizetés postai utánvétellel történik.
  A csomagot a postai kézbesítéskor az összeg kifizetésével tudja átvenni.
  Megrendelését köszönjük!